Ali sada se opet dižu sa 20 smrtonosnih rana na glavi i guraju nas sa stolica.
Mas, agora, os mortos ressuscitam, com 20 golpes mortais na cabeça.
Promišljao sam o tome u svojoj glavi i... ako možeš da slediš moj tok razmišljanja...
Eu tenho pensado nisso, e... Veja se consegue seguir o meu raciocínio.
Izgovori to stojeæi na glavi i biæu zadivljena.
Faça isso de ponta-cabeça, que ficarei impressionada.
Imaju nešto zaglavljeno u glavi i ne možeš ništa uèiniti sa njima.
Quando colocam uma coisa na cabeça... é difícil fazê-los mudar de idéia.
Ne, samo sam...mislila da bih trebala da zapišem sve te ideje dok su u mojoj glavi i onda je veæ svanulo jutro, i nisam mogla da doðem praznih ruku.
Não, é que... achei que deveria anotar tudo, enquanto me lembrava. Eu não podia vir sem nada.
Svi imaju èipove u glavi, i oni nastavljaju da rade.
Todos têm chips que os fazem agir.
Netko me udario po glavi i taman sam se okrenula vidjela tu stvar kako se pretvara u mene.
Alguém bateu na minha cabeça e eu desmaiei, mas acordei a ponto de ver aquela coisa se transformar em mim.
To je uvek stvar pokušavanja da se shvati šta se dogaðalo u njegovoj glavi i ohrabrivati ga.
Era sempre importante tentar compreender o que se passava na sua cabeça e incentivá-lo.
Znaš, jednog dana, kada ti Intersekt više ne bude u glavi i kada budeš imao život, kakav si uvek hteo, zaboraviæeš ti mene.
Algum dia, quando o Intersect estiver fora da sua cabeça e você tiver a vida que você sempre quis, você irá se esquecer de mim.
Prestani da me udaraš po glavi, i reæi æu ti!
Para de bater na minha cabeça e eu falo.
Kako sam taèno završio u tvojoj glavi i gde je, do ðavola, moje telo.
Exatamente como acabei na sua cabeça e onde está meu corpo.
Ustvari, video sam na vestima tipa sa ekserom u glavi i zahvaljujuæi pilulama za bol, èak se i smeškao.
Na verdade, vi um cara no jornal com um prego na cabeça, e graças aos analgésicos, ele estava rindo.
Imam neke... neke èudne slike u mojoj glavi i plašim se da æe me izludeti ukoliko ti ne kažem za njih.
Tenho umas imagens na cabeça, e tenho medo que se não te contar, elas vão me deixar maluco.
Znaèi, dva tipa su upala ovde, napravili su mu rupetinu u glavi i šta, odjednom je ozdravio?
Basicamente, aqueles 2 homens abriram um buraco enorme na sua cabeça e o deixaram são?
Udarila bih ga tiganjem po glavi, i rekla mu, "Idi doðavola."
Bateria na cabeça dele com uma frigideira. E lhe diria: "Vá direto para o inferno."
Taj vijak se zaglavio u glavi... i morao sam staviti nogu na njega da bih ga izvukao iz glave.
Aquele parafuso enterrou na cabeça dele e eu tive que colocar meu pé sobre ele para retirá-lo.
Znam da ti se svašta mota po glavi i da se bojiš, ali pokušaj samo da dišeš.
Sei que tem um monte de pensamentos e ansiedades, mas tente apenas respirar.
Bogohulnièka muzika mi odjekuje u glavi, i dovodi me do ludila.
A música blasfema ecoa em minha mente, levando-me ao ponto da insanidade.
Zlim mislima koje ti gore u glavi... i eksplodiraju u sokovima izmeðu tvojih nogu.
Os maus pensamentos queimando dentro de sua cabeça e explodindo em sucos entre suas pernas.
Onda æete èekiæem mlatnuti po glavi, i odvuæi u rupu.
E aí, eles vão te dar uma marretada na cabeça, e enfiar seu rabo no buraco de crioulos.
A šta kažeš da ti napravim rupu u glavi i da pustim malo svetlosti unutra?
Que tal um buraco na sua cabeça para entrar alguma luz?
Svi su se smejali i pitali me jesam li dobro, ne znajuci sto bi rekli o mojoj obrijanoj glavi i ožiljcima.
plástico. Todo mundo sorrindo, perguntando se eu estava bem... sem saber o que dizer... sobre minha cabeça raspada e minhas cicatrizes.
Juèer smo uhvatili i svezali, Arlu, skinwalkera, ali Dave me je udario po glavi i pustio ju.
Ele está louco. Tínhamos Arla, o Andarilho, amarrados ontem... mas Dave me acertou e a liberou.
Bivši mlakonja sa rupom u glavi i sa lavom u srcu.
Um baixinho com um buraco na cabeça e um leão no coração.
Pobeæi sa zlim ðavolkom za koga misliš da niko ne zna, u ime ljubavi ili ostati pored mog sina sa krunom na glavi i graðanima pod nogama.
Fugir com um duende do mal, que acha que ninguém sabe, em nome do amor, ou ficar ao lado do meu filho com a coroa na sua cabeça... E cidadãos aos seus pés.
Podigao sam taj komad drveta i udario ga sa njim po glavi, i on se onesvijestio.
Bati com o calço da porta na cabeça dele. Ele desmaiou.
Oni su dobili ideju u glavi i ako ne pazite poènu pomolu sebe svaku Vrijeme su dobili svoje razdoblje.
Elas colocam isso na cabeça e, se não tomar cuidado elas, acabam se matando sempre que chega a TPM.
Brkate te šumove u svojoj glavi i stvarno znanje.
Você confunde esse sons na sua cabeça com verdadeiro conhecimento.
Povrede na glavi i stomaku su velike.
O dano na cabeça e ao abdome é severo.
budemo li plutali besciljno, ljudi æe se poèeti èešati po glavi i razglabati.
Se pararmos no mar sem um plano, a tripulação começará a questionar e fofocar.
Doraðujem ga u glavi i završiæu ga na putu.
Mas estou pensando nisso e vou tratar do assunto na viagem.
Luiz, pobrkala si sve u svojoj glavi, i izabrala si pogrešnu stranu.
Está além do seu alcance e escolheu o lado errado.
Na kraju sam shvatio da je ta pesma o tebi, a ta je pesma kao buba u mojoj glavi i ne mogu da je izbacim, kao ni tebe iz svog srca.
E do nada, percebi que a música era sobre você, e assim como a pulga atrás da orelha, não consigo tirar você do meu coração.
više ih je no vlasi na glavi, i srce nam je stoga klonulo.
Eles são mais numerosos do que nossos fios de cabelo e nosso coração desfaleceu.
Bila mi je u glavi i sad razmišljam o sjebanim stvarima o kojima ne želim razmišljati.
Ela entrou na minha cabeça e agora estou pensando em coisas que não quero pensar. Tipo o quê?
Bilo je to u vreme kada ste ono što je bilo poznato, mogli da znate, da sve držite u glavi i da sve uradite.
Era uma época em que o que era conhecido você podia saber, podia manter isso na memória, e podia fazer tudo.
"Eksplozije u glavi i ljudi koji pokušavaju da ubiju.
'Explosões na cabeça e pessoas tentando matar.
Sa druge, ako ne možete da odete, ne možete da iskusite zadovoljstvo, ne možete da doživite vrhunac, ne postižete orgazam, ne uzbuđujete se jer boravite u glavi i telu drugoga, a ne u svojima.
Por outro lado você não pode ir, não tem prazer, você não consegue atingir, não tem orgasmo, você não fica excitado porque perde seu tempo no corpo e na cabeça do outro e não consigo mesmo.
Pa šta mislite da se događa kada pogladite osobu od dvadesetak godina po glavi i kažete: "Imaš još 10 dodatnih godina da započneš svoj život"?
Então o que vocês acham que acontece quando se dá um tapa na cabeça de um jovem de 20 e poucos anos e diz, "Você tem 10 anos a mais para começar sua vida"?
Sada ćemo to uraditi ujedno na glavi i grudima, kao „četvoročetvrtinski takt“ ili istovremeno.
Agora vamos fazer na cabeça e no peito, como "tempo comum" ou "ao mesmo tempo".
(Smeh) Obratite pažnju kako su sva tri znaka vrlo slična, svi se odvijaju na glavi i grudima, ali prenose sasvim različita značenja.
(Risos) Percebam como os três são similares, eles acontecem na cabeça e no peito, mas eles tem significados bem diferentes.
Provodili smo mnogo dugih sati u kancelariji, u kafićima, ponekad čak i u barovima, češući se po glavi i govoreći: „Koja su rešenja, kako ćemo rešiti ovaj problem?“
Passamos tantas horas em escritórios, cafés, às vezes até em bares, quebrando a cabeça, pensando: "Onde estão as soluções, como vamos resolver o problema?"
Počeo sam da je okrećem u glavi i shvatio sam: „Čekaj malo - moja glava zapravo staje unutra.“
Virei ele de ponta cabeça e me dei conta: "Calma lá, minha cabeça cabe aqui dentro".
Jednom sam stavila gomilu vazelina po glavi i kosi samo da vidim kako bi to izgledalo.
Um vez coloquei vaselina na minha cabeça e cabelos apenas para ver como ficaria.
1.072291135788s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?